Sura 43 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
No, dicono piuttosto: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità, noi seguiamo le loro orme”.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
No, non è accaduto; al contrario, dissero, portando la scusa dell`imitazione: " In verità , abbiamo trovato che i nostri antenati praticavano questa religione e questo culto; essi adoravano gli idoli e noi seguiamo le loro orme adorandoli".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas dizem: Por certo, encontramos nossos pais em um credo e, por certo, em suas pegadas, estamos sendo guiados.
Spanish - Noor International
22. Por supuesto que no! Y dicen: «Encontramos a nuestros padres siguiendo ciertas creencias y hemos sido guiados por sus pasos».
English - Sahih International
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
Ayats from Quran in Italian
- Ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!
- È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello
- il Giorno in cui nessun alleato darà rifugio al suo alleato in alcunché e non
- Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte, a Lui [appartiene] l'alternarsi
- Questa è la guida. Coloro che non credono nei segni del loro Signore avranno doloroso
- In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso,
- Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
- Dunque non ti curare di chi volge le spalle al Nostro monito e non brama
- Di': “Allah sa meglio quanto rimasero”. Appartiene a Lui il segreto dei cieli e della
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers