Sura 21 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]
Se solo li sfiorasse un alito del castigo del tuo Signore, certamente direbbero: “Guai a noi, invero, siamo stati ingiusti!”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se quelli che affrettano la punizione dovessero essere afflitti da parte della punizione del tuo Dio, o Messaggero, direbbero, in quel momento: " Disgrazia e distruzione su di noi! In verità , siamo stati ingiusti nell`associare ad Allāh e smentire ciò che ci ha comunicato Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui! صلى الله عليه وسلم"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se um sopro do castigo de teu Senhor os toca, em verdade, dizem: Ai de nós! Por certo, fomos injustos.
Spanish - Noor International
46. Y si les rozase ligeramente el castigo de tu Señor, dirían: «Ay de nosotros! Ciertamente hemos sido injustos».
English - Sahih International
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
- Temete Allah e obbeditemi.
- Coloro che saranno nel Fuoco diranno ai guardiani dell'Inferno: “Pregate il vostro Signore, ché ci
- “Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte
- coloro che frappongono ostacoli sul sentiero di Allah, cercano di renderlo tortuoso e non credono
- Ed egli concluderà che è prossima la dipartita,
- Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.
- il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello,
- ma voi ve ne allontanate.
- Ma come, vi stupite di questo discorso?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



