Sura 5 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ﴾
[ المائدة: 22]
Dissero: “O Mosè, essa è abitata da un popolo di tiranni. Noi non vi entreremo finché essi non siano usciti. Se escono, allora entreremo”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il suo popolo gli disse: " O Mūsā , in verità nella Terra Santa c`è un popolo molto forte, e questo ci impedisce di entrarvi.
Non vi entreremo finché non ne usciranno, perché non abbiamo né mezzi né la forza di combatterli: Se la abbandonano, entreremo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles disseram: Ó Moisés, por certo, há nela um povo gigante e por certo, não entraremos nela, até que dela saiam. E, se dela saírem, então nela entraremos.
Spanish - Noor International
22. Contestaron: «Moisés!, en ella viven unas gentes corpulentas y aguerridas, y nosotros no entraremos en ella hasta que ellos salgan. Si salen, entonces entraremos».
English - Sahih International
They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter."
Ayats from Quran in Italian
- Faraone mandò messi in tutte le città:
- E quando si dice loro: “Credete come hanno creduto gli altri uomini”, rispondono: “Dovremmo credere
- Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
- per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
- Veglia [in preghiera] parte della notte, sarà per te un'opera supererogatoria; presto il tuo Signore
- non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
- Se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi
- a proposito del quale sono discordi.
- fonte di cui berranno i ravvicinati.
- Ha ponderato e l'ha definito.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



