Sura 17 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا﴾
[ الإسراء: 102]
Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei cieli e della terra, prove inequivocabili [della mia missione]. Io credo, Faraone, che tu sia perduto!”.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā disse, rispondendogli: " Ti sei convinto – o Faraone – che è stato Allāh a rivelare questi segni , il Dio dei cieli e della terra? Li ha rivelati come dimostrazione della Sua Potenza e della veridicità del Suo messaggero; ma tu hai negato: in verità, io so che tu – o Faraone – sarai distrutto e perdente
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Com efeito, sabes que não fez descer estes, como clarividências, senão O Senhor dos céus e da terra. E, por certo, penso, ó Faraó, que estás arruinado
Spanish - Noor International
102. (Moisés) respondió: «Bien sabéis que estos milagros los ha enviado el Señor de los cielos y de la tierra como prueba (de mi veracidad), y realmente creo que seréis destruido, oh, Faraón!».
English - Sahih International
[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."
Ayats from Quran in Italian
- [coloro] che gli angeli coglieranno nella purezza, dicendo loro: “Pace su di voi! Entrate nel
- È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- tra giardini e fonti,
- E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare
- e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato.
- I servi del Compassionevole: sono coloro che camminano sulla terra con umiltà e quando gli
- Non creammo i cieli e la terra e quel che vi è frammezzo se non
- E il giorno in cui li radunerà tutti [dirà]: “O consesso di dèmoni troppo avete
- Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



