Sura 10 Versetto 89 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 89]
Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh disse: " Ho esaudito le vostre preghiere , o Mūsā e Hārūn, contro il Faraone e i suoi cortigiani; siate saldi nella vostra religione, e non allontanatevi da essa seguendo il sentiero degli ignoranti, coloro che non conoscono la Retta Via".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Com efeito, foi atendida vossa súplica: então, sede ambos retos e não sigais o caminho dos que não sabem
Spanish - Noor International
89. (Al-lah) respondió: «Vuestra plegaria ha sido aceptada. Manteneos firmes (en la religión y en la exhortación de Mi mensaje al Faraón y a su pueblo) y no sigáis el camino de quienes desconocen (la verdad de Mi promesa y Mi castigo)».
English - Sahih International
[Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know."
Ayats from Quran in Italian
- Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e
- Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato,
- Quando si pararono davanti a Davide, spaventandolo, dissero: “Non aver paura. Siamo due in lite
- mi è stato ordinato di essere il primo di coloro che Gli si sottomettono”.
- e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere.
- I Thamûd tacciarono di menzogna gli ammonimenti;
- contro il male del sussurratore furtivo,
- per il giorno quando rischiara [la terra],
- Quando poi vide il sole che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore, ecco il più
- Che avete, perché non parlate?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب