Sura 3 Versetto 142 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ﴾
[ آل عمران: 142]
Pensate forse di entrare nel Giardino senza che Allah riconosca coloro che lottano, coloro che sopportano?
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O pensavate, o credenti, di entrare in Paradiso senza essere messi alla prova e soffrire?! Questo mette in evidenza chi sono coloro che lottano realmente per la causa di Allāh e quelli che resistono alle tentazioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou supondes entrareis no Paraíso, enquanto, ainda, não fizestes saber a Allah quais, dentre vós, lutareis, e não O fizestes saber quais os perseverantes?
Spanish - Noor International
142. ¿O acaso pensasteis que entraríais en el paraíso sin que Al-lah evidenciase quiénes combaten por Su causa y quiénes son los pacientes (en la adversidad)?
English - Sahih International
Or do you think that you will enter Paradise while Allah has not yet made evident those of you who fight in His cause and made evident those who are steadfast?
Ayats from Quran in Italian
- Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi
- Stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. Ecco un altro segno,
- Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui:
- per quelle che impetuose tempestano,
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- ve ne riempirete il ventre,
- e le montagne saranno disperse
- come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
- Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo [preciso].
- affinché possiate viaggiare su spaziose vie”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



