Sura 7 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا وَاللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 28]
Quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “Così facevano i nostri avi, è Allah che ce lo ha ordinato”. Di': “Allah non comanda la turpitudine. Direte, contro Allah, ciò che non conoscete?”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se gli idolatri commettono qualche nefandezza, come l`idolatria o compiere il rito attorno alla Mekkah nudi e altro, si scusano dicendo che i loro padri facevano altrettanto, e che fu, in verità, Allāh ad ordinare loro ciò.
Di`, o Messaggero, in loro risposta: " In verità , Allāh non ordina di commettere peccati; al contrario, Egli li proibisce.
Come potete insinuare ciò nei Suoi riguardi?! Voi dite, o idolatri, nei riguardi di Allāh cose che non sapete, pronunciando menzogne e falsità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando eles cometem obscenidade, dizem: Encontramos, nela, nossos pais, e Allah no-la ordenou. Dize, Muhammad: Por certo, Allah não ordena a obscenidade. Dizeis acerca de Allah o que não sabeis?
Spanish - Noor International
28. Y cuando (quienes rechazan la verdad) cometen una inmoralidad[234], dicen: «Nuestros padres también lo hacían, y Al-lah nos lo ha ordenado». Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah no ordena la inmoralidad. ¿Es que decís sobre Al-lah lo que no sabéis?».
[234] Los árabes paganos, en sus rituales de peregrinación, solían dar vueltas alrededor de la Kaaba desnudos, excepto la tribu de los Quraish de La Meca, y decían que tal práctica también la habían realizado sus antecesores porque así lo había ordenado Al-lah.
English - Sahih International
And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allah has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allah does not order immorality. Do you say about Allah that which you do not know?"
Ayats from Quran in Italian
- I timorati staranno tra i giardini e le fonti,
- Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- Sì, questa vostra Comunità è un'unica Comunità e Io sono il vostro Signore. AdorateMi!
- O Profeta, di' alle tue spose, alle tue figlie e alle donne dei credenti di
- E ti chiedono di sollecitare il male, prima del bene! Eppure, prima di loro si
- E vedrai ogni comunità genuflessa. Ogni comunità sarà convocata davanti al suo libro: “Oggi sarete
- Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”.
- Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta
- Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



