Sura 7 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا وَاللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 28]
Quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “Così facevano i nostri avi, è Allah che ce lo ha ordinato”. Di': “Allah non comanda la turpitudine. Direte, contro Allah, ciò che non conoscete?”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se gli idolatri commettono qualche nefandezza, come l`idolatria o compiere il rito attorno alla Mekkah nudi e altro, si scusano dicendo che i loro padri facevano altrettanto, e che fu, in verità, Allāh ad ordinare loro ciò.
Di`, o Messaggero, in loro risposta: " In verità , Allāh non ordina di commettere peccati; al contrario, Egli li proibisce.
Come potete insinuare ciò nei Suoi riguardi?! Voi dite, o idolatri, nei riguardi di Allāh cose che non sapete, pronunciando menzogne e falsità"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando eles cometem obscenidade, dizem: Encontramos, nela, nossos pais, e Allah no-la ordenou. Dize, Muhammad: Por certo, Allah não ordena a obscenidade. Dizeis acerca de Allah o que não sabeis?
Spanish - Noor International
28. Y cuando (quienes rechazan la verdad) cometen una inmoralidad[234], dicen: «Nuestros padres también lo hacían, y Al-lah nos lo ha ordenado». Diles (oh, Muhammad!): «Al-lah no ordena la inmoralidad. ¿Es que decís sobre Al-lah lo que no sabéis?».
[234] Los árabes paganos, en sus rituales de peregrinación, solían dar vueltas alrededor de la Kaaba desnudos, excepto la tribu de los Quraish de La Meca, y decían que tal práctica también la habían realizado sus antecesores porque así lo había ordenado Al-lah.
English - Sahih International
And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allah has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allah does not order immorality. Do you say about Allah that which you do not know?"
Ayats from Quran in Italian
- Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne
- all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”.
- Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che
- E se polemizzano con te, allora di': “Allah ben conosce quello che fate.
- Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto.
- Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere
- O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
- Nel Giorno in cui sarà soffiato nel Corno, riuniremo in quel Giorno i malvagi, [e
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers