Sura 84 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ الانشقاق: 25]
eccetto che per coloro che credono e compiono il bene: essi avranno ricompensa inesauribile.
Surah Al-Inshiqaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tranne coloro che credono in Allāh e che compiono opere buone, costoro otterranno una ricompensa ininterrotta, ovvero il Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante.
Spanish - Noor International
25. salvo quienes crean y actúen rectamente, (pues) estos recibirán una recompensa sin límites.
English - Sahih International
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
Ayats from Quran in Italian
- Se non vi trovate nessuno, non entrate comunque finché non ve ne sia dato il
- E poi demmo la Scrittura a Mosè, corollario [della Nostra Grazia], spiegazione chiara di tutte
- Non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa
- Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero
- sdraiati gli uni di fronte agli altri.
- [Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li
- No, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli
- Non vedi, dunque, che è davanti ad Allah che si prosternano tutti coloro che sono
- Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi
- Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E
Quran Surah in Italian :
Download Surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



