Sura 51 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ﴾
[ الذاريات: 23]
Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Per il Dio del Cielo e della Terra, in verità, la Resurrezione è l`indubbia verità, così come non vi è dubbio che siete in grado di parlare quando ne avete intenzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, pelo Senhor do céu e da terra, por certo, isto é uma verdade tanto quanto o fato que vos falais.
Spanish - Noor International
23. (Juro) por el Señor del cielo y de la tierra que (lo que os ha sido prometido en la otra vida) es tan cierto como que podéis hablar.
English - Sahih International
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
Ayats from Quran in Italian
- O uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di
- Non sta a te guidarli, ma è Allah che guida chi vuole. E tutto quello
- fino al Giorno del momento fissato”.
- Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte
- che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia
- Così [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano più potenti e più
- coloro che attestano la verità del Giorno del Giudizio
- E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l'animo
- Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito.
- Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers