Sura 9 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَعَدَ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللَّهِ أَكْبَرُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 72]
Ai credenti e alle credenti, Allah ha promesso i Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, e splendide dimore nei giardini dell'Eden; ma il compiacimento di Allah vale ancora di più: questa è l'immensa beatitudine!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh ha promesso a coloro che credono in Allāh, i credenti e le credenti, di introdurli, nel Giorno della Resurrezione, nel Paradiso sotto i cui palazzi scorrono fiumi, per l`eternità; in esso non moriranno e la loro beatitudine non avrà fine.
Ha promesso loro di introdurli in eccellenti residenze nei Paradisi della Dimora; e il compiacimento di Allāh è superiore a tutto ciò che otterranno.
La ricompensa menzionata è il grande trionfo, che non ha pari.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah promete aos crentes e às crentes Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos, e esplêndidas vivendas nos Jardins do Éden e agrado de Allah, ainda, maior. Esse é o magnífico triunfo.
Spanish - Noor International
72. Al-lah ha prometido a los creyentes y a las creyentes jardines por los cuales corren ríos, donde vivirán eternamente, así como moradas en los Jardines de la Eternidad (situados en los niveles superiores del paraíso). Y (obtener) la complacencia de Al-lah es superior a todo ello. Este es el gran triunfo.
English - Sahih International
Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence; but approval from Allah is greater. It is that which is the great attainment.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che domina i Suoi servi, e manda incontro a loro i custodi.
- O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che
- O voi che credete, quando incontrerete i miscredenti in ordine di battaglia non volgete loro
- In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma
- Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo
- E non credano di vincere, i miscredenti. Non potranno ridurCi all'impotenza.
- e poi cadranno nella Fornace.
- Vi giovano o vi recano danno?”.
- Coloro che li hanno preceduti hanno tramato, ma ad Allah appartiene la strategia suprema. Egli
- a proposito di quello che facevano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers