Sura 16 Versetto 109 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ النحل: 109]
Senza alcun dubbio, nell'altra vita saranno i perdenti.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro, nel Giorno del Giudizio, saranno, in verità, i reali perdenti, coloro che avranno perso se stessi a causa della miscredenza, dopo la loro fede, i quali, se si fossero attenuti ad essa, sarebbero entrati in Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
É inconteste que serão, na Derradeira Vida, os perdedores.
Spanish - Noor International
109. Ellos serán los perdedores en la otra vida, sin duda alguna.
English - Sahih International
Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi si presenta la morte a uno di loro, egli dice: “Mio Signore! Fatemi
- Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne, vedrai la terra spianata e tutti li
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- O che li colpisca al culmine della disperazione? In verità il vostro Signore è dolce,
- Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione!
- [Disse Giuseppe]: “[Ho sollecitato] questa [inchiesta], affinché il mio padrone sappia che non l' ho
- Di' [loro, o Muhammad]: “Invero, la morte che fuggite vi verrà incontro, quindi sarete ricondotti
- O Profeta, ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro
- [Ricorda] quando accettammo il patto dei profeti: il tuo, quello di Noè, di Abramo, di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



