Sura 9 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ التوبة: 23]
O voi che credete, non prendete per alleati i vostri padri e i vostri fratelli se preferiscono la miscredenza alla fede. Chi di voi li prenderà per alleati sarà tra gli ingiusti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e seguite ciò che comunicò il Suo Messaggero, non prendete i vostri padri, i vostri fratelli di sangue e altri parenti per amici, raccontando loro i segreti dei credenti, consigliandovi con loro, se hanno preferito la miscredenza alla fede in Allāh solo; e chi li prende per amici, nonostante la loro ostinazione nella miscredenza, e mostra loro benevolenza, avrà disobbedito ad Allāh ed avrà fatto torto a se stesso, conducendo se stesso alla rovina, a causa della sua disobbedienza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Não tomeis por aliados a vossos pais e a vossos irmãos, se amam a renegação da Fé mais que a Fé. E quem de vós se alia a eles, esses serão os injustos.
Spanish - Noor International
23. Oh, creyentes!, no toméis a vuestros padres y a vuestros hermanos como aliados y protectores si prefieren la incredulidad a la fe[298]; y quienes de vosotros lo hagan serán de los injustos.
[298] La obediencia a Al-lah y al Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— está por encima de la obediencia a cualquier criatura, y nadie debe ser obedecido si con ello se desobedece a Al-lah, el Altísimo. No obstante, los padres y los familiares merecen siempre todo el respeto y deben ser tratados con benevolencia. Además, un hijo debe obediencia a sus padres en aquellas cuestiones que no implican desobedecer a Al-lah (ver la aleya 23 de la sura 17).
English - Sahih International
O you who have believed, do not take your fathers or your brothers as allies if they have preferred disbelief over belief. And whoever does so among you - then it is those who are the wrongdoers.
Ayats from Quran in Italian
- quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro
- Non ti sembra che il caso dei compagni della caverna e di ar-Raqîm sia, tra
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- In verità Allah non perdona che Gli si associ alcunché; ma, all'infuori di ciò, perdona
- Gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente.
- Poi, dopo aver partorito, disse: “Mio Signore, ecco che ho partorito una femmina”: ma Allah
- Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li
- Allah è Colui Che vi ha dato il bestiame, affinché alcuni animali siano cavalcature e
- E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con
- E di' alle credenti di abbassare i loro sguardi ed essere caste e di non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers