Sura 71 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا﴾
[ نوح: 24]
Essi ne hanno traviati molti; [Signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”.
Surah Nuh in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Essi hanno sviato molta gente con i loro idoli, e, Dio mio, aumenta la perdizione di coloro che hanno fatto torto a loro stessi perseverando nella miscredenza e nei peccati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, descaminharam a muitos. E não acrescentes aos injustos senão descaminho!
Spanish - Noor International
24. »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella».
English - Sahih International
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
Ayats from Quran in Italian
- quando la terra sarà spianata,
- Fu detto: “O Noè, sbarca con la Nostra pace, e siate benedetti tu e le
- Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li
- Chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che]
- Rispose: “Mi lamento solo davanti ad Allah della mia disgrazia e del mio dolore, e
- Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e
- e spente le stelle,
- Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e
- Dicono: “Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le
- Abbiamo dato loro la verità, ma essi sono dei bugiardi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers