Sura 72 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 72 Versetto 24 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Jinn Versetto 24 in arabic text(The Jinn - The Spirits).
  
   

﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]

Quando poi vedranno quello che è stato promesso loro, allora sapranno chi avrà avuto l'alleato più debole e [chi sarà stato] numericamente esiguo!

Surah Al-Jinn in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E i miscredenti persevereranno nella loro miscredenza, fino al Giorno della Resurrezione, la punizione che è stata loro promessa in vita; in quel momento sapranno chi ha meno sostenitori e chi sarà meno aiutato.

listen to sura Al-Jinn Versetto 24


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


- Eles permanecerão descrentes até que, quando virem o que lhes foi prometido, saberão quem está com socorredor mais frágil e inferior em número -


Spanish - Noor International


24. Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les había sido prometido, sabrán quiénes son los más débiles y los más insignificantes por no tener quiénes los auxilien.



English - Sahih International


[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.


Ayats from Quran in Italian

  1. D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
  2. E chi di voi non avesse i mezzi per sposare donne credenti libere, scelga moglie
  3. Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
  4. Ti struggerai seguendoli, se non credono in questo Discorso?
  5. E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui
  6. Quando poi dimenticarono quello che era stato loro ricordato, salvammo coloro che proibivano il male
  7. il Signore dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo.Se solo ne
  8. affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure
  9. Allah] disse: “O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?”.
  10. Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Surah Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Jinn Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Jinn Al Hosary
Al Hosary
Surah Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 5, 2025

Please remember us in your sincere prayers