Sura 72 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا﴾
[ الجن: 24]
Quando poi vedranno quello che è stato promesso loro, allora sapranno chi avrà avuto l'alleato più debole e [chi sarà stato] numericamente esiguo!
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i miscredenti persevereranno nella loro miscredenza, fino al Giorno della Resurrezione, la punizione che è stata loro promessa in vita; in quel momento sapranno chi ha meno sostenitori e chi sarà meno aiutato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
- Eles permanecerão descrentes até que, quando virem o que lhes foi prometido, saberão quem está com socorredor mais frágil e inferior em número -
Spanish - Noor International
24. Y cuando (quienes niegan la verdad) vean (el castigo) que les había sido prometido, sabrán quiénes son los más débiles y los más insignificantes por no tener quiénes los auxilien.
English - Sahih International
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.
Ayats from Quran in Italian
- non respingere il mendicante,
- e gli voltarono le spalle dicendo: “È un neofita invasato”.
- guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
- Ha volto le spalle, si è fatto altero
- Disse: “O mio Signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se Tu
- Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai
- [saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda
- Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,
- diranno i seguaci: “Ah, se avessimo la possibilità di tornare indietro! Li abbandoneremmo come ci
- Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers