Sura 2 Versetto 244 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]
Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E lottate, o voi credenti, contro i nemici di Allāh, in favore della Sua religione ed elevando la Sua parola; e sappiate che, in verità, Allāh è Ascoltatore delle vostre parole, Sapiente nei confronti delle vostre intenzioni ed azioni, e vi ricompenserà per ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E combatei no caminho de Allah e sabei que Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Spanish - Noor International
244. Y luchad por la causa de Al-lah y sabed que Al-lah todo lo oye y todo lo sabe.
English - Sahih International
And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- Dopo di ciò i vostri cuori si sono induriti ancora una volta, ed essi sono
- per quelli che trasmettono l'ordine.
- Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di
- Con coloro che dicono: “Siamo cristiani”, stipulammo un Patto. Ma dimenticarono una parte di quello
- e che a Lui incombe l'altra creazione,
- Non hanno riflettuto? Non c'è un dèmone nel loro compagno: egli non è che un
- Furono messi alla prova i credenti e turbati da un urto violento.
- In verità, il vostro Dio è Allah, al di fuori del Quale non c'è divinità
- Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti:
- Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers