Sura 46 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 30]
Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo [quello di] Mosè, a conferma di quello che lo precede: guida alla verità e alla retta via.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero loro: " O nostro popolo , in verità abbiamo ascoltato un Libro che Allāh ha rivelato, dopo Mūsā, che conferma i Libri che Allāh ha rivelato in precedenza.
Questo Libro che abbiamo ascoltato è guida alla verità e guida alla Retta Via, ovvero la via dell`Islām.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó nosso povo! Por certo, ouvimos um Livro, que foi descido depois de Moisés, que confirma o que havia antes dele; ele guia à verdade e a uma vereda reta.
Spanish - Noor International
30. Les dijeron: «Oh, pueblo!, hemos escuchado una revelación posterior a la de Moisés que confirma las revelaciones anteriores y guía hacia la verdad y hacia el camino recto.
English - Sahih International
They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path.
Ayats from Quran in Italian
- Abramo non era né giudeo, né nazareno, ma puro credente e musulmano. E non era
- che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero,
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla
- come direzione e monito per coloro che hanno intelletto.
- Non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. Presso di Noi c'è un Libro
- Adorano all'infuori di Lui cose su cui Egli non ha fatto scendere autorità alcuna, ciò
- Se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni. Se qualcuno affida
- Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo,
- disconoscendo quello che abbiamo dato loro. Godete pure [per un periodo], ché ben presto saprete.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers