Sura 46 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 46 Versetto 30 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Ahqaf Versetto 30 in arabic text(The Sand-Dunes).
  
   

﴿قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأحقاف: 30]

Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo [quello di] Mosè, a conferma di quello che lo precede: guida alla verità e alla retta via.

Surah Al-Ahqaaf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Dissero loro: " O nostro popolo , in verità abbiamo ascoltato un Libro che Allāh ha rivelato, dopo Mūsā, che conferma i Libri che Allāh ha rivelato in precedenza.
Questo Libro che abbiamo ascoltato è guida alla verità e guida alla Retta Via, ovvero la via dell`Islām.

listen to sura Al-Ahqaaf Versetto 30


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Disseram: Ó nosso povo! Por certo, ouvimos um Livro, que foi descido depois de Moisés, que confirma o que havia antes dele; ele guia à verdade e a uma vereda reta.


Spanish - Noor International


30. Les dijeron: «Oh, pueblo!, hemos escuchado una revelación posterior a la de Moisés que confirma las revelaciones anteriores y guía hacia la verdad y hacia el camino recto.



English - Sahih International


They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path.


Ayats from Quran in Italian

  1. Uscì dall'oratorio verso la sua gente e indicò loro di rendere gloria [al Signore] al
  2. Compensiamo così il trasgressore che non crede ai segni del suo Signore. In verità, il
  3. Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo,
  4. Tra le genti della Scrittura ci sono alcuni che, se affidi loro un qintâr, te
  5. Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],
  6. Quando viene loro ricordato [il Monito], non vi badano affatto;
  7. Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso,
  8. Gloria al Signore dei cieli e della terra, al Signore del Trono, ben al di
  9. e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo,
  10. Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ahqaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
Surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Please remember us in your sincere prayers