Sura 2 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 29]
Egli ha creato per voi tutto quello che c'è sulla terra. Poi si è rivolto al cielo e lo ha ordinato in sette cieli. Egli è l'Onnisciente.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh è il solo che ha creato per voi tutto quello che c`è in terra: dai fiumi agli alberi, e innumerevoli altre cose.
E voi ne traete beneficio e godete di ciò che vi ha asservito.
Poi si è rivolto al cielo e lo ha ordinato in sette cieli perfettamente simmetrici.
Egli è l`Onnisciente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem criou para vós tudo o que há na terra; em seguida, voltou-Se para o céu e dele formou sete céus. - E Ele, de todas as cousas, é Onisciente
Spanish - Noor International
29. Él es Quien creó para vosotros todo cuanto existe en la tierra. Después se dirigió al cielo y lo conformó en siete cielos[16]. Y Él tiene conocimiento de todas las cosas.
[16] Hay diversas opiniones sobre el significado de «siete cielos». Algunos exégetas entienden que el número siete indica «un gran número», mientras que otros opinan que el número hace referencia a las capas de la atmósfera. La opinión que, tal vez, tiene más fuerza es la de que los astros, las estrellas y los planetas que pueden divisarse a simple vista son parte del primer cielo y que tras él existen seis cielos más que aún no han sido descubiertos por el hombre. Y solamente Al-lah sabe la verdad.
English - Sahih International
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.
Ayats from Quran in Italian
- ogni cosa piccola o grande vi è segnata.
- Ti interrogheranno a proposito dello Spirito. Rispondi: “Lo Spirito procede dall'ordine del mio Signore e
- D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
- Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene
- Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole,
- Pace su di me, il giorno in cui sono nato, il giorno in cui morrò
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- [appoggiati] su alti divani guarderanno.
- No, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers