Sura 27 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَىٰ ۗ آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النمل: 59]
Di': “Lode ad Allah e pace sui Suoi servi che ha prescelti!”. È migliore Allah o quel che Gli associano?
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, O Messaggero: " Lode ad Allāh per la Sua grazia , e per la salvezza dalla Sua punizione che ha inflitto al popolo di Lūţ e Sāleħ, e ai compagni del Profeta( di loro ), la pace sia su di lui.
Allāh dice loro e meglio Allāh colui che è adorato veramente, colui che detiene il regni di ogni cosa o quelli che sono adoratori di idolatri che non portano nulla di utile ne creano danni ?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Louvor a Allah, e que a paz seja sobre Seus servos, que Ele escolheu! Qual é Melhor: Allah ou o que eles idolatram?
Spanish - Noor International
59. Di (oh, Muhammad!): «Alabado sea Al-lah y que la paz esté con los siervos que ha escogido[734] (como profetas y mensajeros)». ¿Quién es mejor, Al-lah o las divinidades que (los idólatras) adoran fuera de Él?».
[734] Algunos exégetas opinan que se refiere a los creyentes de la comunidad del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has chosen. Is Allah better or what they associate with Him?"
Ayats from Quran in Italian
- eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.
- quando con le vostre lingue riportaste e con le vostre bocche diceste cose, di cui
- da sua madre e da suo padre,
- E ci sono persone che dicono: “Signor nostro! Dacci le cose buone di questo mondo
- Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato
- O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e
- E i credenti diranno: “Questi sono coloro che giuravano [in nome] di Allah, con giuramento
- O credenti! Obbedite ad Allah e obbedite al Messaggero e non vanificate le opere vostre.
- O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ;
- Quest'oggi non sarà accettato riscatto né da voi, né da coloro che non credettero. Vostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers