Sura 17 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا﴾
[ الإسراء: 105]
Con la verità abbiamo fatto scendere [il Corano] e con la verità è sceso: non ti inviammo se non come annunciatore di buona novella e come ammonitore.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Con verità, abbiamo rivelato questo Coranoهذا القرآن a Muħammed محمّد ( pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم ), e con verità gli è stato rivelato senza alterazioni o distorsioni, e ti abbiamo inviato – o Messaggero – come annunciatore, alla gente devota, della buona notizia del Paradisoالجنّة, e per incutere timore alla gente miscredente e disobbediente della punizione del Fuoco.النّار
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com a verdade, fizemo-lo descer e, com a verdade, ele desceu. E não te enviamos, Muhammad, senão por alvissareiro e admoestador.
Spanish - Noor International
105. Y, verdaderamente, lo hemos revelado (el Corán)[504] y lo hemos revelado (a Muhammad) con la verdad (pues ha sido preservado y protegido y todo lo que contiene es cierto). Y no te hemos enviado a ti (oh, Muhammad!) sino como portador de buenas noticias (para los creyentes) y como amonestador (para quienes rechazan la verdad).
[504] También puede significar que el Corán ha sido revelado con el conocimiento que Al-lah ha querido enseñar a los hombres, y ello incluye Sus leyes, Sus mandatos y Sus prohibiciones.
English - Sahih International
And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
Ayats from Quran in Italian
- Disse a suo padre: “O padre, perché adori ciò che non vede e non sente
- Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti
- Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- Restituite agli orfani i beni loro e non scambiate il buono con il cattivo, né
- Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è il
- E ben presto saprete su chi si abbatterà un castigo ignominioso, su chi verrà castigo
- O Messaggero, comunica quello che è sceso su di te da parte del tuo Signore.
- Quando siete in pericolo sul mare, coloro che invocate svaniscono. Lui no! Quando poi vi
- Allah osserva coloro che si sono presi patroni all'infuori di Lui. Tu non sei responsabile
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers