Sura 35 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ﴾
[ فاطر: 25]
E se ti trattano da bugiardo, già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna i loro messaggeri, anche se avevano recato le prove evidenti, Scritture e il Libro che illumina:
Surah Fatir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se il tuo popolo ti smentisce, o Messaggero, pazienta: non sei il primo messaggero ad essere stato smentito dal proprio popolo; altri popoli, in passato, smentirono i loro messaggeri, come A`ad, Thamūd e il popolo di Lūţ; giunsero loro messaggeri con prove evidenti che mostravano la loro veridicità; e giunsero loro messaggeri con dei libri e con il Libro Illuminante, che induce a contemplare e a riflettere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles te desmentem, com efeito, os que foram antes deles desmentiram aos Mensageiros. Chegaram-lhes Seus Mensageiros com as evidências, e com os Salmos, e com o Livro Luminoso.
Spanish - Noor International
25. Y si te desmienten, (debes saber que) también desmintieron (a sus profetas) las naciones que los precedieron, a pesar de que aquellos se presentaron con pruebas evidentes, con revelaciones y Escrituras esclarecedoras.
English - Sahih International
And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers came to them with clear proofs and written ordinances and with the enlightening Scripture.
Ayats from Quran in Italian
- E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li
- Di': “Allah vi dà la vita e poi vi dà la morte, quindi vi riunirà
- saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi
- Ciò, perché preferirono questa vita all'altra. In verità, Allah non guida i miscredenti.
- In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno
- Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno
- Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti -
- Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
- Il loro Signore risponde all'invocazione: “In verità, non farò andare perduto nulla di quello che
- In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers