Sura 3 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ آل عمران: 99]
Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di Allah e volete renderlo difficoltoso, mentre siete testimoni?”. Allah non è incurante di quello che fate.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Profeta: " O Gente del Libro , Ebrei اليهود e Nazzareniالنّصارى, perché sbarrate la strada verso la fede in Allāh ai credenti e desiderate che la religione di Allāh abbandoni la Retta Via e vada incontro alla perdizione, seguendo coloro che sono lontani dalla Retta Via? Eppure voi testimoniate che questa religione è la religione della Retta Via, fatto confermato dai vostri Libri; ed Allāh non è ignaro delle vostre azioni di miscredenti e del fatto che sbarrate la Retta Via, e vi giudicherà per ciò".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ó seguidores do Livro! Por que afastais os que crêem do caminho de Allah, buscando torná-lo tortuoso, enquanto sois testemunhas de que esse é o caminho certo? E Allah não está desatento ao que fazeis.
Spanish - Noor International
99. Diles: «Vosotros que recibisteis las Escrituras!, ¿por qué intentáis apartar al creyente del camino de Al-lah haciendo que parezca tortuoso cuando vosotros mismos sois testigos (de que es el camino verdadero)? Y Al-lah no deja pasar por alto lo que hacéis».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah those who believe, seeking to make it [seem] deviant, while you are witnesses [to the truth]? And Allah is not unaware of what you do."
Ayats from Quran in Italian
- disse: “In verità ho amato i beni [terreni] più che il Ricordo del mio Signore,
- Discussero in proposito [i maghi], in segreti conciliaboli.
- Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”.
- E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l'animo
- Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa
- Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita
- Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e
- Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non
- quando si accostò al suo Signore con cuore puro.
- In verità, coloro che consumano ingiustamente i beni degli orfani non fanno che alimentare il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



