Sura 2 Versetto 254 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ البقرة: 254]
O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il Giorno in cui non ci saranno più commerci, amicizie e intercessioni. I negatori sono coloro che prevaricano.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, elargite parte delle molteplici ricchezze lecite( Ħalēl حلال ) che vi abbiamo concesso, prima che sopraggiunga l`Ultimo Giorno.
In quel momento, non vi sarà commercio proficuo per l`umanità, né amicizia che possa essere d`aiuto nei momenti difficili, né intercessione che possa allontanare il male o porti giovamento, se non quando vorrà Allāh, per colui che vorrà.
E i miscredenti sono i veri ingiusti poiché hanno rinnegato Allāh l`Altissimo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Despendei do que vos damos por sustento, antes que chegue um dia, em que não haverá venda nem amizade nem intercessão; e os renegadores da Fé, são eles os injustos.
Spanish - Noor International
254. Oh, creyentes!, dad en caridad de lo que os hemos proveído antes de que llegue el día en que no se podrá negociar (para salvarse del castigo) ni de nada servirán las amistades y las intercesiones (salvo con el permiso de Al-lah). Y quienes hayan rechazado la verdad serán los injustos.
English - Sahih International
O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.
Ayats from Quran in Italian
- Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra, dà vita e dà morte,
- Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato.
- Fra di loro vi è chi dice: “Dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”. Che?
- E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno
- Non hanno considerato il Regno dei cieli e della terra, e tutto ciò che Allah
- e [affinché] ne traiate altri vantaggi e conseguiate, loro tramite, qualche desiderio che vi sta
- e mi rifugio in Te, Signore, contro la loro presenza vicino a me”.
- Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i
- C'è gente che polemizza a proposito di Allah, senza [alcuna] scienza e seguono ogni diavolo
- Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



