Sura 3 Versetto 137 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ آل عمران: 137]
Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno fatto coloro che tacciavano di menzogna [gli inviati].
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando mise alla prova i credenti con ciò che accadde loro nel Giorno di Uħud, Allāh disse loro, con parole di conforto: " Sono giunti prima di voi altri decreti divini che distrussero i miscredenti , e fece sì che la vittoria fosse dei credenti, dopo essere stati messi alla prova.
Vagate per la terra e prendete atto di quale fu il destino di coloro che rinnegano Allāh ed i Suoi messaggeri.
Le loro case divennero rovine e il loro regno terminò".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito passaram, antes de vós, procedimentos exemplares de castigo. Então, caminhai na terra, e olhai como foi o fim dos desmentidores!
Spanish - Noor International
137. Y, ciertamente, otras naciones que pasaron antes de vosotros sufrieron también (pérdidas y pruebas como las que habéis pasado en Uhud, mas la derrota final será para quienes rechacen la verdad). Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes no creyeron (en Al-lah ni en Sus mensajeros)!
English - Sahih International
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- - e questo è giuramento solenne, se lo sapeste -
- Nessuno credette in Mosè, eccetto alcuni giovani della sua gente, temendo che Faraone e i
- E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”.
- E coloro di voi che muoiono lasciando delle spose, queste devono osservare un ritiro di
- No, già ti giunsero i Miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero
- Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio.
- Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana;
- Diranno: “L'ha inventato?”. È invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca
- Per coloro che si schierano in ranghi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers