Sura 18 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا ۖ لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا﴾
[ الكهف: 26]
Di': “Allah sa meglio quanto rimasero”. Appartiene a Lui il segreto dei cieli e della terra. Ha il miglior udito e la migliore vista. All'infuori di Lui non avranno patrono alcuno ed Egli non associa nessuno al Suo giudizio.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " Allāh è più Sapiente del tempo in cui rimasero nella loro caverna , e ci informò del periodo in cui rimasero in essa, e non vi sarà altra Parola da aggiungere, dopo la Sua, gloria Sua; e Lui solo, gloria Sua, detiene l`Ignoto dei Cieli e della Terra, e la loro Creazione e la loro Sapienza.
Quant`è Vigilante, gloria Sua! Egli vede ogni cosa; quant`è Ascoltatore, gloria Sua, Egli ascolta ogni cosa! Non hanno, all`infuori di Lui, un tutore che curi i loro affari, e nessuno partecipa alle Sue decisioni: Solo Lui è detentore delle Sue decisioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Allah é bem Sabedor de quanto lá permaneceram. dEle é o Invisível, dos céus e da terra. Quão bem Ele vê e quão bem Ele ouve! Eles não têm, além dEle, protetor algum. E Ele não associa ninguém a Seu julgamento
Spanish - Noor International
26. Diles (a quienes discrepan): «Al-lah sabe mejor el tiempo que permanecieron en ella, pues Él posee el conocimiento absoluto del gaib[524] (que Sus siervos desconocen) en los cielos y en la tierra. Nadie ve ni oye como Él. Los hombres no tienen fuera de Él quién los proteja y Él no comparte la toma de Sus decisiones con nadie».
[524] Ver la primera nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "Allah is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the unseen [aspects] of the heavens and the earth. How Seeing is He and how Hearing! They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone."
Ayats from Quran in Italian
- Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo garzone: “Non avrò pace, finché non avrò raggiunto la
- I miscredenti invece tacciano di menzogna.
- Quando accadrà l'Evento,
- Quando poi giunsero loro i Nostri segni evidenti, dissero: “Questa è magia evidente!”.
- e all'alba imploravano il perdono;
- Li vedrai, ad esso esposti, umiliati e impotenti, lanciarsi sguardi furtivi, mentre i credenti diranno:
- Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che
- Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui,
- Ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. Tuttavia le buone tracce che restano, sono,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers