Sura 67 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الملك: 26]
Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore esplicito”.
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " In verità , la conoscenza dell`Ora risiede solo presso Allāh; Lui solo sa quando giungerà.
In verità, io sono solo un chiaro ammonitore che vi avverte".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: A ciência está, apenas, junto de Allah e sou, apenas, evidente admoestador.
Spanish - Noor International
26. Diles (oh, Muhammad!): «Solo Al-lah tiene conocimiento de ello, y yo no soy más que un simple amonestador».
English - Sahih International
Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner."
Ayats from Quran in Italian
- Non perdetevi d'animo, non vi affliggete: se siete credenti avrete il sopravvento.
- Quando poi vedranno quello che è stato promesso loro, allora sapranno chi avrà avuto l'alleato
- come se non le avessero mai abitate. In verità i Thamûd non credettero nel loro
- il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie,
- Poi ne facemmo una goccia di sperma [posta] in un sicuro ricettacolo,
- Infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. Stringi il
- E i compagni della sinistra, chi sono i compagni della sinistra?
- Invece coloro che si sono pentiti e si sono emendati... da costoro Io accetto il
- Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque?
- O Profeta, ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



