Sura 7 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اتَّبِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الأعراف: 3]
Seguite quello che vi è stato rivelato dal vostro Signore e non abbiate altri patroni, che Lui. Quanto poco ve ne ricordate!
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Seguite, o gente, il Libro che il vostro Dio vi ha rivelato, dottrina del vostro Profeta, e non seguite i desideri di coloro che vedete alleati dei demoni, oppure dei cattivi rabbini, prendendoli come alleati e abbandonando ciò che Allāh vi ha rivelato, accettando ciò che dettano i loro desideri.
Voi rammentate poco.
Se aveste rammentato, non avreste accettato ciò al posto della verità e avreste seguito ciò che vi ha comunicato il vostro Messaggero, e l`avreste applicato e avreste abbandonato ogni cosa all`infuori di esso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Segui o que é descido para vós, de vosso Senhor, e não sigais, em vez dEle, outros protetores. Quão pouco meditais.
Spanish - Noor International
3. Seguid lo que os ha sido revelado de parte de vuestro Señor, y no sigáis ni obedezcáis a otros fuera de Él (desobedeciendo a Al-lah). Poco es lo que reflexionáis.
English - Sahih International
Follow, [O mankind], what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. Little do you remember.
Ayats from Quran in Italian
- Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure,
- In verità Allah e i Suoi angeli benedicono il Profeta. O voi che credete, beneditelo
- [Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare
- I miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi.
- quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile?
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- Forse il vostro Signore vi userà misericordia, ma se persisterete persisteremo. Abbiamo fatto dell'Inferno una
- ed eclissata la luna,
- ma voi ve ne allontanate.
- Quando, alla vista del castigo, i seguiti sconfesseranno i loro seguaci, quando ogni legame sarà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers