Sura 8 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرُوا إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الأنفال: 26]
Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di voi! Poi vi diede sicurezza e vi soccorse con il Suo aiuto e vi dette cibo eccellente. Sarete mai riconoscenti?
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordate, o credenti, quando eravate pochi nella Mekkah, e il vostro popolo vi considerava deboli e vi opprimeva, e temevate che i vostri nemici si affrettassero a catturarvi, e Allāh vi condusse a un riparo in cui rifugiarvi, ovvero la Medinah, e vi rafforzò col Suo sostegno contro i vostri nemici in molte occasioni di guerra, tra cui la battaglia di Badr, e vi concesse buon sostentamento, tra cui i bottini che avete conquistato dai vostri nemici, affinché siate grati ad Allāh per le Sue grazie e affinché le aumenti e non le rinneghiate, in modo che non ve ne privi e vi punisca.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando éreis poucos, indefesos na terra temendo que os adversários vos arrebatassem. Então, Ele vos abrigou e vos amparou com Seu socorro e vos deu sustento das cousas benignas, para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
26. Y recordad cuando erais pocos y oprimidos en la tierra (de La Meca) y temíais que la gente (idólatra) os capturara. Entonces, Él os dio refugio (en ciudad de Medina) y os fortaleció con la victoria (de Badr) y os concedió bienes para que fuerais agradecidos.
English - Sahih International
And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might abduct you, but He sheltered you, supported you with His victory, and provided you with good things - that you might be grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo.
- Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo.
- Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
- lussureggianti giardini,
- E tra il popolo di Mosè c'è gente che si dirige con la verità e
- E non credere che Allah sia disattento a quello che fanno gli iniqui. Concede loro
- Nelle notti del digiuno vi è stato permesso di accostarvi alle vostre donne; esse sono
- In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- [Egli è il] Conoscitore del visibile e dell'invisibile. Egli è ben più alto di quanto
- Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden, dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers