Sura 8 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرُوا إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الأنفال: 26]
Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di voi! Poi vi diede sicurezza e vi soccorse con il Suo aiuto e vi dette cibo eccellente. Sarete mai riconoscenti?
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordate, o credenti, quando eravate pochi nella Mekkah, e il vostro popolo vi considerava deboli e vi opprimeva, e temevate che i vostri nemici si affrettassero a catturarvi, e Allāh vi condusse a un riparo in cui rifugiarvi, ovvero la Medinah, e vi rafforzò col Suo sostegno contro i vostri nemici in molte occasioni di guerra, tra cui la battaglia di Badr, e vi concesse buon sostentamento, tra cui i bottini che avete conquistato dai vostri nemici, affinché siate grati ad Allāh per le Sue grazie e affinché le aumenti e non le rinneghiate, in modo che non ve ne privi e vi punisca.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando éreis poucos, indefesos na terra temendo que os adversários vos arrebatassem. Então, Ele vos abrigou e vos amparou com Seu socorro e vos deu sustento das cousas benignas, para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
26. Y recordad cuando erais pocos y oprimidos en la tierra (de La Meca) y temíais que la gente (idólatra) os capturara. Entonces, Él os dio refugio (en ciudad de Medina) y os fortaleció con la victoria (de Badr) y os concedió bienes para que fuerais agradecidos.
English - Sahih International
And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might abduct you, but He sheltered you, supported you with His victory, and provided you with good things - that you might be grateful.
Ayats from Quran in Italian
- ma sopporta con pazienza per il tuo Signore!
- non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
- Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessuna via d'uscita e afferrati da presso!
- O uomo, cosa mai ti ha ingannato circa il tuo Nobile Signore
- E il giorno in cui li radunerà tutti [dirà]: “O consesso di dèmoni troppo avete
- “Quale sarà la sanzione se mentite?”, dissero [gli Egiziani].
- ché il mio Patrono è Allah, Colui Che ha fatto scendere il Libro, Egli è
- O Figli di Adamo, abbigliatevi prima di ogni orazione. Mangiate e bevete, ma senza eccessi,
- eccetto coloro che in seguito si saranno pentiti ed emendati. In verità, Allah è perdonatore,
- su giacigli rivolti gli uni verso gli altri.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



