Sura 8 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرُوا إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الأنفال: 26]
Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di voi! Poi vi diede sicurezza e vi soccorse con il Suo aiuto e vi dette cibo eccellente. Sarete mai riconoscenti?
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordate, o credenti, quando eravate pochi nella Mekkah, e il vostro popolo vi considerava deboli e vi opprimeva, e temevate che i vostri nemici si affrettassero a catturarvi, e Allāh vi condusse a un riparo in cui rifugiarvi, ovvero la Medinah, e vi rafforzò col Suo sostegno contro i vostri nemici in molte occasioni di guerra, tra cui la battaglia di Badr, e vi concesse buon sostentamento, tra cui i bottini che avete conquistato dai vostri nemici, affinché siate grati ad Allāh per le Sue grazie e affinché le aumenti e non le rinneghiate, in modo che non ve ne privi e vi punisca.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando éreis poucos, indefesos na terra temendo que os adversários vos arrebatassem. Então, Ele vos abrigou e vos amparou com Seu socorro e vos deu sustento das cousas benignas, para serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
26. Y recordad cuando erais pocos y oprimidos en la tierra (de La Meca) y temíais que la gente (idólatra) os capturara. Entonces, Él os dio refugio (en ciudad de Medina) y os fortaleció con la victoria (de Badr) y os concedió bienes para que fuerais agradecidos.
English - Sahih International
And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might abduct you, but He sheltered you, supported you with His victory, and provided you with good things - that you might be grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di
- Questi sono i versetti del Libro saggio
- Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato
- In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano.
- O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e
- Dunque non ti curare di chi volge le spalle al Nostro monito e non brama
- Di': “Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo
- anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel
- quindi in quel Giorno, sarete interrogati sulla delizia.
- Eccetto i servi devoti di Allah.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers