Sura 7 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأعراف: 31]
O Figli di Adamo, abbigliatevi prima di ogni orazione. Mangiate e bevete, ma senza eccessi, ché Allah non ama chi eccede.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Figli di Ǣdem, indossate ciò che copre le vostre intimità e gli indumenti puliti e puri per la preghiera ed il rito del Tawaf; e mangiate e bevete le cose buone che volete e che Allāh ha permesso; e non trasgredite i limiti per quanto riguarda tutto ciò, e non trasgredite il lecito passando all`illecito: In verità, Allāh non ama coloro che oltrepassano i confini della moderazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Adão! Tomai vossos ornamentos em cada mesquita. E comei e bebei, e não vos entregueis a excessos. Por certo, Ele não ama os entregues a excessos.
Spanish - Noor International
31. Descendientes de Adán!, cubríos con vuestras (mejores) prendas y adornos cuando recéis (y adoréis a Al-lah), comed y bebed (lo que se os ha hecho lícito), pero no os excedáis (haciendo lícito lo que no es o viceversa, ni derrochéis), ciertamente, Él no ama a quienes se exceden.
English - Sahih International
O children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.
Ayats from Quran in Italian
- [Staranno] appoggiati su divani disposti in ranghi e daremo loro in spose le fanciulle dai
- Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- ve ne riempirete il ventre,
- non obbedire ai miscredenti e agli ipocriti, non ti curare della loro persecuzione e confida
- Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra
- Rimanete con dignità nelle vostre case e non mostratevi come era costume ai tempi dell'ignoranza.
- Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: “Meno male che
- per il testimone e la [sua] testimonianza!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



