Sura 83 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ﴾
[ المطففين: 26]
con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
Surah Al-Mutaffifin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
che profumerà di muschio fino al suo termine; e che gareggino i concorrenti al fine di ottenere quest`onorevole ricompensa, compiendo atti che compiacciono Allāh e abbandonando ciò che Egli ripudia;
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Seu selo é de almíscar - e que os competidores se compitam, então, para isso -
Spanish - Noor International
26. cuyo último sorbo será de la fragancia del almizcle. Que por él compitan (obedeciendo a su Señor en esta vida) quienes lo deseen!
English - Sahih International
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
Ayats from Quran in Italian
- Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare
- Chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro
- coloro che credono in ciò che è stato fatto scendere su di te e in
- Invero c'erano degli uomini che si rifugiavano presso i dèmoni, e questo non fece che
- Poi, dopo di loro, inviammo Mosè con i Nostri segni, a Faraone e ai suoi
- E persevera insieme con coloro che invocano il loro Signore al mattino e alla sera,
- o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.
- A tal fine agiscano coloro che agiscono.
- Così sarà. E allora che assaggino acqua bollente e acqua fetida
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers