Sura 5 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ المائدة: 27]
Racconta loro, in tutta verità, la storia dei due figli di Adamo, quando offrirono [ad Allah] un sacrificio, ed ecco che l'offerta di uno fu accettata e quella dell'altro no. Questi disse: “Ti ucciderò certamente!”. Rispose il fratello: “Allah accetta solo da parte di coloro che Lo temono.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E racconta, o Profeta, a questi Ebrei invidiosi e ingiusti, la storia dei figli di Ædem, Caino ( Ǭabil ) e Abele( Habil ), verità su cui non vi è dubbio, quando fecero un sacrificio, poiché ognuno di loro voleva avvicinarsi ad Allāh l`Altissimo; Allāh accettò il sacrifcio di Habil, poiché era devoto, e non accettò quello di Ǭabil, poiché non era devoto.
Ǭabil non sopportò il fatto che venne accettato il sacrificio di Habil, per invidia, e disse: Ti ucciderò, Habil" .
Habil disse: "In verità , Allāh accetta il sacrificio di chi Lo teme ed obbedisce ai Suoi ordini e rispetta i Suoi divieti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, recita, Muhammad, para eles, com a verdade, a história dos dois filhos de Adão quando fizeram ambos oferenda a Allah, e foi aceita a de um deles, e não foi aceita a do outro. Disse este: Certamente, matar-te-ei. Disse aquele: Allah aceita, apenas, a oferenda dos piedosos.
Spanish - Noor International
27. Y nárrales (oh, Muhammad!) la verdadera historia de los dos hijos de Adán,cuando ofrecieron una ofrenda a Al-lah y solo fue aceptada la de uno de ellos. Entonces aquel cuya ofrenda no fue aceptada (Caín) dijo al otro: «Ten por seguro que te mataré». El otro (Abel) contestó: «Al-lah solo acepta las ofrendas de quienes son piadosos.
English - Sahih International
And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both offered a sacrifice [to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him].
Ayats from Quran in Italian
- per la volta elevata,
- Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione,
- Non dar nulla sperando di ricevere di più,
- Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati
- Ritornò Mosè al suo popolo pieno di collera e dispiacere, disse: “O popol mio, non
- Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori
- Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o
- O voi che credete! Non uccidete la selvaggina, se siete in stato di consacrazione. Chi
- I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga
- Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers