Sura 6 Versetto 150 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ هَلُمَّ شُهَدَاءَكُمُ الَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأنعام: 150]
Di': “Fate venire i vostri testimoni ad attestare che Allah ha proibito ciò”. Se testimoniano, non testimoniare con loro e non seguire le propensioni di coloro che smentiscono i Nostri segni, non credono all'altra vita e attribuiscono consimili al loro Signore.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dì, o Messaggero di Allāh, a questi politeisti che rendono illecito ciò che Allāh ha permesso, e insinuano che Allāh sia Colui che lo ha proibito: " Portate i vostri testimoni che testimonino che , in verità, Allāh ha proibito queste cose che voi avete proibito" .
Se testimoniano senza avere alcuna conoscenza del fatto che Allāh lo abbia proibito , non credere, o Messaggero, alla loro testimonianza, poiché si tratta di una falsa testimonianza; e non seguire i capricci di coloro che seguono i propri vizi.
Costoro hanno rinnegato i Nostri segni quando proibirono ciò che Allāh rese loro lecito, e non seguire coloro che non credono nell`Aldilà: loro associano altri al loro Dio.
Come può essere seguito qualcuno che si comporta in tale modo con il suo Dio?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Trazei vossas testemunhas que testemunham que Allah proibiu isso. Então, se testemunham, não testemunhes com eles. E não sigas as paixões dos que desmentem Nossos sinais e que não crêem na Derradeira Vida, enquanto equiparam outros a seu Senhor.
Spanish - Noor International
150. Diles: «Presentad a vuestros testigos que afirman que Al-lah prohibió lo que decís!». Si lo confirman, no los creas ni les des la razón, y no sigas los deseos de unas gentes que han desmentido Nuestras aleyas (y Nuestras pruebas), que no creen en la otra vida y que adoran a otros fuera de su Señor y a quienes equiparan con Él.
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.
Ayats from Quran in Italian
- Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
- In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga,
- Disse Mosè al suo popolo: “Chiedete aiuto ad Allah e sopportate con pazienza: la terra
- E persevera insieme con coloro che invocano il loro Signore al mattino e alla sera,
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci,
- Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- ma sopporta con pazienza per il tuo Signore!
- Tutto il bene di cui godete appartiene ad Allah; poi, quando vi tocca la sventura,
- Non compete ai timorati chieder loro conto, ma solo ammonirli, chissà che non temano [Allah]?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers