Sura 21 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 68]
Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando non furono in grado di affrontarlo con delle argomentazioni, ricorsero alla violenza, dicendo: " Bruciate Ibrāhīm con il fuoco , sostenendo le vostre divinità che egli ha distrutto, se volete fare qualcosa per punirlo e dare un esempio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Queimai-o, e socorrei vossos deuses, se quereis fazer algo por eles.
Spanish - Noor International
68. Dijeron: «Quemadle en una hoguera si queréis proteger a vuestros ídolos!».
English - Sahih International
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
Ayats from Quran in Italian
- Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro?
- La gente del suo popolo andò da lui tutta eccitata. Già avevano commesso azioni empie.
- Di': “Chi mai vi porrà oltre la portata di Allah, se [Egli] vuole un male
- e per quel che non vedete!”.
- O voi che credete, temete Allah e state con i sinceri.
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- E tra i due vi sarà un velo e sull'Arâf uomini che riconoscono tutti per
- E fan parte dei Suoi segni, la creazione dei cieli e della terra, la varietà
- Se Allah [volesse] punire [tutti] gli uomini delle loro colpe, non lascerebbe alcun essere vivente
- Vogliono spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah completerà la Sua
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب