Sura 21 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 68]
Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando non furono in grado di affrontarlo con delle argomentazioni, ricorsero alla violenza, dicendo: " Bruciate Ibrāhīm con il fuoco , sostenendo le vostre divinità che egli ha distrutto, se volete fare qualcosa per punirlo e dare un esempio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Queimai-o, e socorrei vossos deuses, se quereis fazer algo por eles.
Spanish - Noor International
68. Dijeron: «Quemadle en una hoguera si queréis proteger a vuestros ídolos!».
English - Sahih International
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi.
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e nella terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- No, presto verranno e sapranno.
- Certamente coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo: Lo lodano e
- Proibimmo a quelli che seguirono il giudaismo, ciò di cui già ti dicemmo. Non siamo
- la cui venuta nessuno potrà negare,
- Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente,
- Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
- Se domandi loro: “Chi fa scendere l'acqua dal cielo e ridà vita alla terra che
- E coloro che credono e compiono il bene, li faremo entrare tra i devoti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



