Sura 9 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ﴾
[ التوبة: 29]
Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato, e quelli, tra la gente della Scrittura, che non scelgono la religione della verità, finché non versino umilmente il tributo, e siano soggiogati.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Combattete, o voi credenti, i miscredenti, coloro che non credono in Allāh in quanto Dio Unico, privo di soci, e che non credono nel Giorno della Resurrezione, non evitano ciò che Allāh e il Suo Messaggero hanno loro proibito, come la carogna, la carne di maiale, gli alcolici e l`usura, e non si sottomettono a ciò che Allāh ha decretato, sia Ebrei che Nazareni, finché non paghino un`imposta, sottomessi, obbligatoriamente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dentre aqueles aos quais fora concedido o Livro, combatei os que não crêem em Allah nem no Derradeiro Dia, e não proíbem o que Allah e Seu Mensageiro proibiram, e não professam a verdadeira religião; combatei-os até que paguem a taxa com as próprias mãos, enquanto humilhados.
Spanish - Noor International
29. Combatid a quienes no creen en Al-lah ni en el Día de la Resurrección, no respetan lo que Al-lah y Su Mensajero han prohibido y no siguen la religión verdadera (del islam) de entre los judíos y cristianos (que os agredieron) hasta que paguen el impuesto de la yizia[302]de propia mano y con humildad.
[302] La yizia o jiziah es un impuesto que los cristianos o judíos que no quieran abrazar el islam deben pagar si viven en un estado islámico. Este impuesto, que es un poco inferior al azaque que tienen que pagar los musulmanes, les garantiza protección y libertad de culto, mientras que quedan exentos de la obligación de luchar; además, están dispensados de pagarlo las mujeres, los niños, los ancianos, los enfermos o inválidos, los sacerdotes y los monjes.
English - Sahih International
Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.
Ayats from Quran in Italian
- oppure poco più. E recita il Corano lentamente, distintamente.
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti !
- Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra
- Disse: “Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”.
- Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini
- Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma
- che soffia il male nei cuori degli uomini,
- e contro il male dell’oscurità che si estende
- Crede forse che nessuno possa prevalere su di lui?
- In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers