Sura 6 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَىٰ مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ الأنعام: 68]
Quando li vedi immersi in discussioni sui Nostri segni, allontanati finché non cambiano argomento. E se Satana fa sì che qualche volta dimentichi, appena ti sovvieni, non restare oltre in compagnia degli ingiusti.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se ti ritrovi, o Messaggero, con gli idolatri mentre disputano sui Nostri segni, deridendoli e prendendosi gioco di essi, allontanati da loro finché non cambiano argomento, in cui non vi sia né derisione né scherno dei Nostri segni; e se Satana ti induce a dimenticarlo e resti seduto con loro, e poi te ne rammenti, allontanati dai loro conciliaboli e non sederti con questi trasgressori.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando tu vires os que confabulam, em Nossos versículos, com escárnio, dá-lhes de ombros, até que confabulem, em outro assunto. E, se Satã to faz esquecer, então, não te assentes com o povo injusto, depois de teres lembrança disso.
Spanish - Noor International
68. Y si ves a quienes se dedican a hablar mal y a burlarse de Nuestras aleyas (el Corán), aléjate de ellos hasta que cambien de conversación. Y si el Demonio hace que te olvides, no permanezcas en compañía de la gente injusta una vez te acuerdes.
English - Sahih International
And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn away from them until they enter into another conversation. And if Satan should cause you to forget, then do not remain after the reminder with the wrongdoing people.
Ayats from Quran in Italian
- Non siate dunque deboli e non proponete l'armistizio mentre siete preponderanti. Allah è con voi
- e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio.
- “Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?”
- Sono essi coloro che, giuravate, non sarebbero stati raggiunti dalla misericordia di Allah?”. [Verrà detto
- Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro
- E tra loro ci sono illetterati, che hanno solo una vaga idea delle Scritture, sulle
- Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con
- potreste tentare [nessuno],
- Dissero: “Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che
- da Faraone che era tiranno e prevaricatore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers