Sura 3 Versetto 108 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۗ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 108]
Questi sono i segni di Allah che ti recitiamo sinceramente. Allah non vuole l'ingiustizia per il creato.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quei segni, che includono le promesse e gli avvertimenti, Noi te li recitiamo, o Profeta, con verità di fatti e giustizia delle Leggi, e Allāh non intende far torto a nessuna creatura dei mondi; al contrario, non punisce alcuno se non per ciò che ha commesso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os versículos de Allah: recitamo-los, para ti, com a verdade. E Allah não deseja injustiça para os mundos.
Spanish - Noor International
108. Estas son aleyas de Al-lah que te revelamos con la verdad (oh, Muhammad!). Y Al-lah no quiere la injusticia para Su creación.
English - Sahih International
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far
- Poi li ho chiamati ad alta voce.
- Quelli che hanno ricevuto la Scrittura, riconoscono il Messaggero come riconoscono i loro figli. Coloro
- Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “Sei
- E colui che credeva disse: “O popol mio, seguitemi e vi condurrò sulla retta via.
- e in verità i peccatori nella Fornace
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
- Io non sono altro che un nunzio esplicito”.
- li guiderà, migliorerà la loro condizione,
- O Profeta, quando vengono a te le credenti a stringere il patto, [giurando] che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



