Sura 4 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا﴾
[ النساء: 28]
Allah vuole alleviare [i vostri obblighi], perché l'uomo è stato creato debole.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh vuole agevolarvi in alcune leggi; Egli non vi induce a compiere ciò che non potete sopportare, poiché Lui è Consapevole della debolezza dell`uomo per quanto riguarda il suo corpo e le sue maniere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah deseja aliviar-vos as difículdades. E foi criado frágil o ser humano.
Spanish - Noor International
28. Al-lah quiere que os resulten fáciles (los mandatos de Su religión), pues el hombre ha sido creado débil.
English - Sahih International
And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che [invece] hanno ricevuto la scienza sanno che questa è la Verità che viene
- Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè
- Quando Abramo disse a suo padre Azar: “Prenderai gli idoli per divinità? Vedo che tu
- E “Pace” sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso.
- i compagni della destra... chi sono i compagni della destra?
- A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo
- "Mettilo in una cesta e gettala nell'acqua, così che le onde la riportino a riva
- Se avete qualche dubbio a proposito di quelle delle vostre donne che non sperano più
- E la prima dirà all'ultima: “Non avete nessun merito su di noi! Gustate il castigo
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



