Sura 12 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِينَ﴾
[ يوسف: 73]
Dissero: “Per Allah, sapete bene che non siamo venuti a spargere la corruzione sulla terra e che non siamo dei ladri”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero loro i fratelli di Yūsuf: " Giuriamo su Allāh; siete consapevoli della nostra evidente innocenza , come è chiaro dal nostro aspetto; in verità, noi non siamo venuti nella terra d`Egitto per corrompere, e nella nostra vita non siamo mai stati ladri".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Por Allah! Sabeis que não chegamos para semear corrupção na terra, e não somos ladrões.
Spanish - Noor International
73. (Los hermanos de José) dijeron: «Por Al-lah que sabéis que no hemos venido aquí para corromper la tierra, y no somos unos ladrones».
English - Sahih International
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."
Ayats from Quran in Italian
- [sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna!
- Quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
- Nel Giorno in cui sarà soffiato nel Corno, riuniremo in quel Giorno i malvagi, [e
- Ne abbiamo fatto un Corano arabo affinché comprendiate!
- In verità abbiamo creato l'uomo perché combatta.
- Non voltare la tua guancia dagli uomini e non calpestare la terra con arroganza: in
- [Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro
- Ciò in quanto, non si addice al tuo Signore, l'ingiusta distruzione di città, mentre i
- Chi agisce male o è ingiusto verso se stesso e poi implora il perdono di
- Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



