Sura 43 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الزخرف: 28]
E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad Allah].
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ibrāhīm pronunciò la formula del Monoteismo: " Non c`è divinità all`infuori di Allāh" , che venne tramandata ai suoi discendenti.
Ancora vi è chi adora Allāh solo e non Gli associa nessuno, affinché possa tornare a Lui pentito dell`idolatria e dei peccati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fez disto uma palavra permanente em sua prole, para retornarem.
Spanish - Noor International
28. E hizo que esas palabras perduraran entre su descendencia para que siempre volvieran a ellas(si llegaban a apartarse de la adoración exclusiva y sincera a Al-lah).
English - Sahih International
And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to it].
Ayats from Quran in Italian
- Guai a me, me disgraziato! Se non avessi scelto il tale per amico!
- Dovrei forse eleggere altro giudice che Allah, quando è Lui che ha fatto scendere per
- Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore
- Cercano di ingannare Allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
- Di': “In verità non posso né nuocervi, né giovarvi”.
- E dicono: “Perché questo Corano non è stato rivelato ad un maggiorente di una di
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- La vostra creazione e resurrezione [per Allah] è [facile] come quella di una sola anima.
- Proibimmo a quelli che seguirono il giudaismo, ciò di cui già ti dicemmo. Non siamo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers