Sura 28 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ القصص: 66]
In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E verrano loro celate le scuse che presentarono, senza riuscire a ricordare nulla, e nessuno interrogherà l`altro a causa dell`orrore e dello shock causati dalla certezza di essere condotti alla punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nesse dia, confundir-se-Ihes-ão os informes, e eles não se interrogarão.
Spanish - Noor International
66. Entonces no podrán pensar en ninguna respuesta (como excusa) ni se preguntarán entre ellos (para saber cómo contestar).
English - Sahih International
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
Ayats from Quran in Italian
- Oppure stai chiedendo loro un compenso? Il compenso del tuo Signore è migliore, ed Egli
- Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”.
- Gli voltarono le spalle e se ne andarono.
- L'uomo invoca il male, come invoca il bene. In verità l'uomo è frettoloso.
- “Ecco il compenso per ciò che le tue mani hanno commesso!” Allah non è mai
- La terra l'ha disposta per le creature:
- con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
- I servi del Compassionevole: sono coloro che camminano sulla terra con umiltà e quando gli
- Disse [Giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. Un testimone della famiglia di lei intervenne: “Se
- Davano il loro frutto i due giardini, senza mancare in nulla e, in mezzo a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



