Sura 28 Versetto 66 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاءُ يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ القصص: 66]
In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E verrano loro celate le scuse che presentarono, senza riuscire a ricordare nulla, e nessuno interrogherà l`altro a causa dell`orrore e dello shock causati dalla certezza di essere condotti alla punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nesse dia, confundir-se-Ihes-ão os informes, e eles não se interrogarão.
Spanish - Noor International
66. Entonces no podrán pensar en ninguna respuesta (como excusa) ni se preguntarán entre ellos (para saber cómo contestar).
English - Sahih International
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
Ayats from Quran in Italian
- che solo i colpevoli mangeranno.
- Tutto ciò che vi è stato concesso non è che godimento effimero di questa vita,
- Seguì poi una via.
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
- Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore,
- Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse:
- Di': “Allah è testimone sufficiente tra me e voi”. In verità Egli è ben informato
- Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi!
- “Entrate nel Fuoco, dirà Allah, assieme ai dèmoni e agli uomini delle comunità che vi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers