Sura 31 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ لقمان: 23]
Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno e li informeremo di quel che avranno fatto. Allah conosce perfettamente cosa c'è nei cuori.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E per quanto riguarda chi rinnega Allāh, non rattristarti, – o Messaggero – per la sua miscredenza: a Noi soli sarà il loro ritorno, nel Giorno del Giudizio, e li informeremo di ciò che facevano in vita e li puniremo per questo.
In verità Allāh è Consapevole di ciò che vi è nei petti, nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de quem renega a Fé, que te não entristeça sua renegação da Fé. A Nós será seu retorno, e informá-los-emos do que fizeram. Por certo, Allah, do íntimo dos peitos, é Onisciente.
Spanish - Noor International
23. Y no te aflijas (oh, Muhammad!) por quienes rechazan la verdad. Todos retornarán a Nos (el Día de la Resurrección) y les informaremos sobre lo que hicieron (en la vida terrenal). Ciertamente, Al-lah conoce lo que encierran los corazones.
English - Sahih International
And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.
Ayats from Quran in Italian
- Promessa di Allah. Allah non manca alla Sua promessa, ma la maggior parte degli uomini
- Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”.
- I miscredenti dicono: “Non ci raggiungerà l'Ora”. Di' [loro]: “No, per il mio Signore: certamente
- “Concedimi una dilazione - disse - fino al Giorno in cui saranno risuscitati.”
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad
- e per questa contrada sicura!
- Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri.
- [Ugualmente avremmo fatto] per le loro case, porte e divani [d'argento] sui quali distendersi,
- Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



