Sura 31 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ لقمان: 23]
Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno e li informeremo di quel che avranno fatto. Allah conosce perfettamente cosa c'è nei cuori.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E per quanto riguarda chi rinnega Allāh, non rattristarti, – o Messaggero – per la sua miscredenza: a Noi soli sarà il loro ritorno, nel Giorno del Giudizio, e li informeremo di ciò che facevano in vita e li puniremo per questo.
In verità Allāh è Consapevole di ciò che vi è nei petti, nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de quem renega a Fé, que te não entristeça sua renegação da Fé. A Nós será seu retorno, e informá-los-emos do que fizeram. Por certo, Allah, do íntimo dos peitos, é Onisciente.
Spanish - Noor International
23. Y no te aflijas (oh, Muhammad!) por quienes rechazan la verdad. Todos retornarán a Nos (el Día de la Resurrección) y les informaremos sobre lo que hicieron (en la vida terrenal). Ciertamente, Al-lah conoce lo que encierran los corazones.
English - Sahih International
And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.
Ayats from Quran in Italian
- Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
- Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non
- [Anche] se volgerete le spalle, io vi ho comunicato quello per cui vi sono stato
- E se chiedi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, di certo risponderanno:
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
- Ridurrà forse gli dèi ad un Dio unico? Questa è davvero una cosa strana”.
- Non gli abbiamo dato due occhi,
- [E si trova questa luce] nelle case che Allah ha permesso di innalzare, in cui
- prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene,
- Per il cielo e per l'astro notturno,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



