Sura 14 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ﴾
[ إبراهيم: 29]
nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la dimora della distruzione è l`Inferno, in cui entreranno, e soffriranno il suo calore.
Che infausto destino la loro dimora!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A Geena, nela se queimarão. E que execrável lugar de permanência!
Spanish - Noor International
29. Arderán en el infierno; y qué pésimo lugar para establecerse!
English - Sahih International
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
Ayats from Quran in Italian
- O credenti, non siano peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell'Inviato, i vostri colloqui
- [Essi sono] coloro che quando diamo loro potere sulla terra, assolvono all'orazione, versano la decima,
- Quando viene menzionato il Nome di Allah l'Unico, si crucciano i cuori di coloro che
- [Sarà detto loro]: “Oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”.
- Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un
- così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete!
- Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e
- Aggrappatevi tutti insieme alla corda di Allah e non dividetevi tra voi e ricordate la
- Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
- Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers