Sura 24 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ﴾
[ النور: 29]
Non ci sarà colpa da parte vostra, se entrerete in case diverse dalle abitazioni, nelle quali si trovi qualcosa a voi utile. Allah conosce quello che palesate e quello che nascondete.
Surah An-Nur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è rimprovero di entrare senza permesso in case comuni, preparate per l`utilizzo pubblico, come le librerie e i mercati degli animali.
Allāh è Consapevole delle azioni e condizioni che mostrate e che nascondete: nulla di tutto ciò Gli è nascosto, e vi giudicherà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não há culpa sobre vós, em entrardes em casas não residenciais em que há proveito, para vós. E Allah sabe o que mostrais e o que ocultais.
Spanish - Noor International
29. No incurrís en falta si entráis sin permiso en casas (o estancias) no usadas como viviendas[676], si os son de algún beneficio. Y Al-lah conoce (las intenciones) que manifestáis y ocultáis.
[676] Según los comentaristas, las casas a las que alude la aleya son refugios que se hallan en los caminos para que los viajeros puedan descansar y protegerse del frío o del calor. También puede referirse a las tiendas o los establecimientos donde se entra para comprar y vender enseres o bien a una vivienda abandonadadonde uno puede detenerse para hacer sus necesidades. Otra opinión es que se refiere a cualquier vivienda no habitada en general.
English - Sahih International
There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is convenience for you. And Allah knows what you reveal and what you conceal.
Ayats from Quran in Italian
- Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
- Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato.
- Quando i loro sguardi si rivolgeranno ai compagni del Fuoco, diranno: “O Signor nostro, non
- Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che
- Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
- le abbiamo fatte vergini,
- Dicono: “Siate giudei o nazareni, sarete sulla retta via”. Di': “[Seguiamo] piuttosto la religione di
- E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza,
- Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno
- In entrambi frutti, palme e melograni.
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers