Sura 47 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ﴾
[ محمد: 26]
Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere: “Vi obbediremo in una parte della questione”. Allah ben conosce i loro segreti.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La perdizione in cui sono caduti è a causa del fatto che dissero di nascosto agli idolatri, coloro che ripudiarono ciò che è stato rivelato al Suo Messaggero: " Vi obbediremo per alcune cose , come scoraggiarli a combattere" .
Allāh sa cosa sussurrano , nulla di ciò Gli è nascosto, mostra ciò che vuole al Suo Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque eles disseram aos que odeiam o que Allah fez descer: Obedecer-vos-emos, em parte da ordem. E Allah sabe seus segredos.
Spanish - Noor International
26. Eso es así porque dijeron a quienes despreciaron la revelación de Al-lah[943]: «Os obedeceremos en algunos asuntos». Y Al-lah conoce bien sus secretos.
[943] Se refiere a los hipócritas y a los judíos de Medina que se confabularon con los idólatras de La Meca contra el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.
Ayats from Quran in Italian
- per l'anima e Ciò che l'ha formata armoniosamente
- Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra
- Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad
- E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”.
- e Faraone, quello dei pali?
- Egli conosce quello che li precede e quello che li segue, mentre la loro scienza
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- Anche se dicevano:
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



