Sura 47 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ﴾
[ محمد: 26]
Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere: “Vi obbediremo in una parte della questione”. Allah ben conosce i loro segreti.
Surah Muhammad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La perdizione in cui sono caduti è a causa del fatto che dissero di nascosto agli idolatri, coloro che ripudiarono ciò che è stato rivelato al Suo Messaggero: " Vi obbediremo per alcune cose , come scoraggiarli a combattere" .
Allāh sa cosa sussurrano , nulla di ciò Gli è nascosto, mostra ciò che vuole al Suo Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque eles disseram aos que odeiam o que Allah fez descer: Obedecer-vos-emos, em parte da ordem. E Allah sabe seus segredos.
Spanish - Noor International
26. Eso es así porque dijeron a quienes despreciaron la revelación de Al-lah[943]: «Os obedeceremos en algunos asuntos». Y Al-lah conoce bien sus secretos.
[943] Se refiere a los hipócritas y a los judíos de Medina que se confabularon con los idólatras de La Meca contra el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—.
English - Sahih International
That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”.
- Rispose: “È così! Il tuo Signore ha detto: "Ciò è facile per me: già una
- Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma
- Mese sacro per mese sacro e per ogni cosa proibita un contrappasso. Aggredite coloro che
- [Appartiene] a Lui la magnificenza dei cieli e della terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio.
- E [mandammo] ai Thamûd, il loro fratello Sâlih. Disse loro: “O popol mio, adorate Allah.
- Quando risalivate senza badare a nessuno, mentre alle vostre spalle il Messaggero vi richiamava Allora
- “Siamo oberati di debiti,
- Se avessero obbedito alla Torâh e al Vangelo e a quello che scese su di
- “Vattene - disse [Mosè] - "Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi". Sei destinato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers