Sura 36 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furono spenti.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La storia della distruzione del suo popolo non fu altro che un solo Grido che scagliammo contro di loro, ed eccoli stesi, senza risparmiare nessuno.
Essi sono simili al fuoco che era acceso e che poi si è spento e di cui non è rimasta alcuna traccia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não houve senão um só Grito; então, ei-los extintos.
Spanish - Noor International
29. Bastó un solo gran estruendo para que todos quedaran inmóviles, muertos.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non
- Gloria al Signore dei cieli e della terra, al Signore del Trono, ben al di
- Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro
- Perché, quando ne sentirono [parlare], i credenti e le credenti non pensarono al bene in
- e coloro che temono il castigo del loro Signore -
- che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.
- Di': “Cosa vi aspettate, se non le due cose migliori? Quello che invece ci aspettiamo
- Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
- E quando Mosè venne al Nostro luogo di convegno, e il suo Signore gli ebbe
- O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



