Sura 37 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ﴾
[ الصافات: 62]
Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le beatitudini menzionate, che Allāh ha preparato per i Suoi sudditi che Egli ha scelto per adorarLo, sono migliori, più onorevoli e più dignitose, oppure lo è la pianta di Zaǭǭūm maledetta nel Corano, che è il cibo dei miscredenti che non ingrassa e non sazia?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será isso melhor por hospedagem ou a árvore de Zaqqum?
Spanish - Noor International
62. ¿Es esto (las bendiciones del paraíso) mejor concesión o el árbol (infernal) de Zaqqum?
English - Sahih International
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha creati da un solo individuo, e che da esso
- I miscredenti avranno un duro castigo, mentre coloro che credono e compiono il bene avranno
- Oppure diranno: “Lo ha inventato”. Di': “Portatemi dieci sure inventate [da voi] simili a questa:
- Non ve ne distolga Satana, egli è vostro dichiarato nemico.
- Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero
- sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante.
- Ci sono altri beduini, che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e considerano quello che
- Se ve li chiedesse con insistenza, vi mostrereste avari e fareste trasparire il vostro odio.
- chiara e deliziosa da bersi,
- che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



