Sura 37 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ﴾
[ الصافات: 62]
Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm?
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le beatitudini menzionate, che Allāh ha preparato per i Suoi sudditi che Egli ha scelto per adorarLo, sono migliori, più onorevoli e più dignitose, oppure lo è la pianta di Zaǭǭūm maledetta nel Corano, che è il cibo dei miscredenti che non ingrassa e non sazia?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será isso melhor por hospedagem ou a árvore de Zaqqum?
Spanish - Noor International
62. ¿Es esto (las bendiciones del paraíso) mejor concesión o el árbol (infernal) de Zaqqum?
English - Sahih International
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio?
- Andate da Faraone: in verità si è ribellato!
- quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro
- Allah è Colui Che vi ha creati, poi vi ha nutriti, poi vi darà la
- [Uno dirà]: “Davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi
- Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi.
- Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad
- Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
- E non eri sul fianco del Monte quando chiamammo. Ma [sei giunto come] una misericordia
- Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers