Sura 41 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا اللَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ﴾
[ فصلت: 29]
Diranno i miscredenti: “Signore, mostraci coloro tra i dèmoni e gli uomini che ci traviavano, ché possiamo calpestarli, ché siano tra i più abbietti”.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che non hanno creduto in Allāh e che hanno smentito i Suoi messaggeri dissero: " Dio nostro , mostraci i Jinn e gli uomini che ci hanno sviati: Iblīs, colui che ha dichiarato la sua miscredenza e che ha invitato gli altri ad essa, e il Figlio di Ǣdem che ha dato origine allo spargimento di sangue" .
Li getteremo nel Fuoco , sotto i nostri piedi, in modo che siano nel fondo dell`Abisso, poiché costoro saranno coloro che subiranno la peggiore punizione, tra la gente del Fuoco.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dirão: Senhor nosso! Faze-nos ver as duas hostes, de jinns e de humanos, que nos descaminharam, assim, nós os colocaremos sob nossos pés, para serem dos rebaixados.
Spanish - Noor International
29. Y quienes rechazaban la verdad dirán (cuando se hallen en el fuego): «Señor!, muéstranos a quienes nos extraviaron de entre los yinn y los hombres para que estén bajo nuestros pies (humillados y recibiendo un castigo peor que el nuestro)en lo más profundo (del infierno)».
English - Sahih International
And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us of the jinn and men [so] we may put them under our feet that they will be among the lowest."
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né
- e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte,
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi
- e poi la prendiamo [per ricondurla] a Noi con facilità.
- e per la terra quando si fende:
- Ma Faraone disobbedì al Messaggero.Lo afferrammo allora con stretta severa.
- Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di
- Colui Che, quando sono malato, mi guarisce,
- Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



