Sura 46 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا ۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الأحقاف: 29]
E [ricorda] quando ti conducemmo una schiera di dèmoni affinché ascoltassero il Corano; si presentarono dicendosi: “[Ascoltate in] silenzio”. Quando poi [la lettura] fu conclusa, fecero ritorno al loro popolo per avvertirlo.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – quando ti inviammo un gruppo di Jinn che ascoltavano il Corano a te rivelato, e che, quando vennero ad ascoltarlo, si dissero l`un l`altro: " Prestate attenzione , così riusciremo ad ascoltarlo" .
Quando il Messaggero , pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, terminò di recitarlo, tornarono dalla loro gente, avvertendoli della punizione di Allāh, qualora non avessero creduto a questo Corano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes de quando dirigimos a ti um pequeno grupo de jinns, para ouvirem a leitura do Alcorão. E, quando a presenciaram, disseram: Escutai! Então, quando foi encerrada, retiraram-se a seu povo, admoestando-o.
Spanish - Noor International
29. Y (recuerda, oh, Muhammad!) cuando hicimos que un grupo de yinn se dirigiera a ti para escuchar el Corán. Cuando asistían a tu recitación, se decían (entre ellos): «Escuchad en silencio y con atención». Una vez hubo terminado, regresaron con los suyos para advertirles.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Qur'an. And when they attended it, they said, "Listen quietly." And when it was concluded, they went back to their people as warners.
Ayats from Quran in Italian
- I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle
- Dicevano loro: “Si sono riuniti contro di voi, temeteli”. Ma questo accrebbe la loro fede
- Non potranno giovarti in nulla contro Allah. In verità gli ingiusti sono alleati gli uni
- Disse: “Allah, se vuole, ve lo farà venire e voi non potrete sfuggirvi.
- Ecco quelli che hanno barattato la vita presente con la vita futura, il loro castigo
- E a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. Quindi le afferrai.
- Quando vide che le loro mani non lo avvicinavano, si insospettì ed ebbe paura di
- Non vedono forse quel che di cielo e di terra c'è davanti a loro e
- Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
- E dicono: “Quando verrà questa vittoria, se siete veridici?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers