Sura 57 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحديد: 29]
La gente della Scrittura sappia che non ha alcun potere sulla Grazia di Allah. In verità la Grazia è nella mano di Allah ed Egli la concede a chi vuole. Allah possiede immensa Grazia.
Surah Al-Hadid in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi chiarimmo la Nostra immensa Grazia che preparammo per voi, o credenti: molteplici grazie, in modo che la gente dei Libri del passato, Ebrei e Nazareni, sappiano che, in verità, non hanno alcun potere sulle grazie di Allāh, così da poterle concedere a chi vogliono o privarne chi vogliono, e affinché sappiano che la Grazia è nelle mani di Allāh, gloria Sua, e che è Lui a concederla ai Suoi sudditi che vuole; e Allāh possiede immensa Grazia, che concede ai Suoi sudditi che vuole.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, para que os seguidores do Livro saibam que nada podem sobre o favor de Allah, e que o favor está na mão de Allah: concede-o a quem quer. E Allah é Possuidor do magnífico favor.
Spanish - Noor International
29. Esto es para que los judíos y los cristianos sepan que no tienen ningún poder sobre el favor de Al-lah, pues todo el favor Le pertenece a Él, Quien lo dispensa a quien quiere. Y Él es el dueño del favor inmenso.
English - Sahih International
[This is] so that the People of the Scripture may know that they are not able [to obtain] anything from the bounty of Allah and that [all] bounty is in the hand of Allah; He gives it to whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.
Ayats from Quran in Italian
- è destinato all'Inferno e sarà abbeverato di acqua fetida
- e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle.
- E castigherò di duro castigo quelli che sono stati miscredenti, in questa vita e nell'Altra,
- Non essere in dubbio a proposito di quello che essi adorano: non adorano se non
- Se li invitate alla retta via, non vi seguiranno. Sia che li invitiate o che
- E non avranno altra possibilità che dire: “Per Allah, nostro Signore! Non eravamo associatori!”.
- Il Giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, Ci vendicheremo.
- Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra
- Già demmo il Libro a Mosè [dicendogli]: “Non dubitare circa il Suo incontro”. Ne facemmo
- lussureggianti giardini,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers