Sura 10 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَن فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ يونس: 99]
Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te costringerli ad essere credenti?
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se il tuo Dio avesse voluto, o Messaggero, avrebbe fatto in modo che tutti coloro che sono in terra credessero, ma non lo fece per una particolare ragione; Egli svia chi vuole per Sua Giustizia, e guida chi vuole per Sua grazia: Non puoi costringere le persone ad essere credenti: la loro guida alla fede è nelle mani di Allāh solo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se teu Senhor quisesse, todos os que estão na terra juntos, creriam. Então, compelirás tu os homens, até que sejam crentes?
Spanish - Noor International
99. Y si tu Señor quisiera (oh, Muhammad!), haría que creyeran todos los habitantes de la tierra[359]. Pero tú no puedes obligar a la gente a aceptar la fe.
[359] Pero Al-lah ha dotado al hombre de libertad para que escoja el camino de la fe o el extravío.
English - Sahih International
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?
Ayats from Quran in Italian
- Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
- Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”.
- Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi di che colore deve essere”.
- Ti abbiamo visto volgere il viso, al cielo. Ebbene, ti daremo un orientamento che ti
- Dissero: “Per Allah, sapete bene che non siamo venuti a spargere la corruzione sulla terra
- Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”.
- Non hanno viaggiato sulla terra e osservato quel che avvenne a coloro che li precedettero,
- che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
- Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



