Sura 27 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ﴾
[ النمل: 6]
Certo, tu ricevi il Corano da parte di un Saggio, un Sapiente.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità – o Messaggero – ricevi questo Corano a te rivelato dal Saggio nella sua Creazione e nell`Amministrazione delle Sue Leggi, Sapiente, nulla Gli è nascosto riguardo gli interessi dei Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, a ti, Muhammad, é conferido o Alcorão, da parte de Um Sábio, Onisciente.
Spanish - Noor International
6. Y tú (oh, Muhammad!) recibes el Corán de Aquel que es Sabio y Omnisciente.
English - Sahih International
And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- In verità credono nei Nostri segni solo coloro che, quando vengono loro rammentati, si gettano
- E se temete di essere ingiusti nei confronti degli orfani, sposate allora due o tre
- Il Giorno in cui ogni uomo avrà dinanzi ciò che avrà fatto di bene e
- Ognuno ha una direzione verso la quale volgere il viso. Gareggiate nel bene. Ovunque voi
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
- Quando risalivate senza badare a nessuno, mentre alle vostre spalle il Messaggero vi richiamava Allora
- Dopo di loro suscitammo altre generazioni.
- Se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se
- Tutti gli angeli si prosternarono assieme,
- Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



